Saturday, 7 November 2009

Orange Buns filled with Fresh Cream (Adriano Contisio recipe) - Maritozzi all’Arancia con Panna Montata di Adriano Contisio



I got this recipe from one of my favourite Italian food bloggers Adriano Contisio (http://profumodilievito.blogspot.com/). This is a recipe created by Adriano and I have to say that these buns are so soft and delicious that they make you forget the amount of time spent to make them (yes, this is not a quick recipe!). Forget calorie counting too and let them melt in your mouth. Truly delicious!

Ingredients
  • Strong Canadian Flour, 450g
  • Rice Flour, 50g
  • Water, 200g
  • White granulated sugar, 90g
  • Honey, 1 tbsp + 1 tsp
  • 1 whole egg and 1 egg yolk
  • Fresh yeast, 8g
  • Salt, 8g
  • Butter, 60g
  • Maize oil (or peanut or rice oil), 40g
  • Zest of an orange
  • Egg white and sugar syrup for brushing
  • Fresh Cream to decorate
Method

Heat the water mixed with the orange zest, but do not boil. This step is required for the orange zest to release its flavour. Let cool down for a little bit, until the water is lukewarm. Dissolve the yeast in the lukewarm water together with a teaspoon of honey. Add 200g of flour, mix well, and leave to rest in a warm place for an hour.

Put the mixture in a bowl, add some of the remaining white flour, the rice flour, part of the sugar and start kneading. Incorporate the whole egg with the rest of the flour and the sugar and continue kneading. Add the egg yolk, 1 tbsp of honey and the salt and keep on kneading the dough. Finally add the softened butter and while kneading incorporate the oil. Work the dough until soft and elastic - for at least 15-20 minutes. Cover the bowl with cling film or with a towel and leave to raise for about two hours.

Remove the dough from the bowl, place on a lightly floured surface and punch to remove the air pockets. Now fold like an envelope, bringing the four sides over the center of the dough. Cover again and leave to rest for half an hour.

Turn the dough out onto the work surface and cut into little balls, weighting approx. 80 grams each. Work each dough ball into a round shape, place onto the work surface, cover with a towel and leave to rest for about 15 minutes. After 15 minutes turn the dough balls upside down, and re-shape them into a round shape. Cover with a towel and leave to raise for an hour. After an hour the dough balls should be light and fluffy.

Brush with egg white and transfer to a pre-heated oven to 180° for about 12 minutes, or until golden. When cooked, remove from the oven and brush again with sugar syrup. To make the sugar syrup mix 100g of water with 135g sugar, bring to the boil and remove from the heat once the syrup has thickened. When you brush the buns the sugar syrup temperature should be approximately 30°.

Once cold, perform a cut in the middle of the buns and fill with fresh cream. At this point bring one bun to your mouth and you will be in heaven!

Maritozzi all’Arancia di Adriano Contisio

Ho chiesto ad Adriano se potevo linkare la sua meravigliosa ricetta (con foto e spiegazioni dettagliate) ed eccola qua: http://profumodilievito.blogspot.com/2009/03/maritozzi-allarancia.html.
Continue Reading!

Thursday, 5 November 2009

Crème Pâtissière Tart

Ingredients
  • Plain flour, 200g (I use the `00` type)
  • Unsalted good quality butter, 100g - plus extra for greasing
  • Icing sugar, 50g
  • 2 free-range egg yolks, plus 1 egg for brushing
  • Some cold water
  • Pinch of salt
  • Lemon zest
  • Approx 400g of Crème Pâtissière
Crème Pâtissière
  • Whole milk, 250g
  • Caster sugar, 70
  • Half vanilla pod
  • Egg yolks, 2
  • Sieved Flour, 40g
Method First of all prepare the Crème Pâtissière. In a saucepan, bring the milk slowly to the boil with the vanilla pod. Allow to cool slightly and remove the vanilla pod, scraping the seeds back into the milk. In a bowl whisk the egg yolks with the caster sugar. Sift the plain flour and mix thoroughly. Pour the milk onto the egg mix whisking continuously. Return to a clean pan and stir with a wooden spatula to the boil over a gentle heat until it starts to thicken, then using a whisk stir to ensure it is of a smooth texture. Place some clingfilm over the surface and chill. The clingfilm will prevent a skin from forming. On a floured surface mix the flour and the butter cut into small pieces together. Mix in the icing sugar, the egg yolks and the lemon zest and work together very quickly to form the pastry dough. Add some cold water if required. Wrap in cling film and leave to rest in the fridge for a minimum of 30 minutes before using. Place the pastry in a 25 cm tart tin, pressing it gently around the sides. Trim all excess pastry, and reserve the trimmings. Spread the Crème Pâtissière inside the tart base. Roll out the pastry trimmings, cut into strips and lay the strips over the tart. Brush with a beaten egg and bake in the oven for 40 minutes or until the pastry is a light golden colour. Leave to cool completely before serving.

Crostata alla Crema Pasticcera

Ingredienti
  • Farina OO, 200g
  • Burro di buona qualita’, 100g
  • Zucchero a velo, 50g
  • 2 tuorli d`uovo ed un uovo intero per spennellare
  • Acqua fredda q.b.
  • Un pizzico di sale
  • La buccia grattugiata di un limone
  • Circa 400g di Crema Pasticcera
Crema Pasticcera
  • Latte intero, 250g
  • Zucchero 70
  • Mezza bacca di vaniglia
  • 2 tuorli d’uovo
  • Farina, 40g
Metodo

Crema Pasticcera - Versare il latte in un pentolino, aggiungere meta’ di un baccello di vaniglia tagliato a metà nel senso della lunghezza e portare a bollore. Togliere la pentola dal fuoco e lasciare in infusione per almeno 30 minuti, in modo che la vaniglia rilasci tutto il suo aroma. Filtrare il tutto in una pentola pulita. Lavorare i tuorli con lo zucchero, aggiungere la farina setacciata ed amalgamare il tutto con cura. Rimettere il latte sul fuoco e, prima che raggiunga il bollore, toglierlo dal fuoco ed incominciare a versarlo a filo nel composto di tuorli mescolando velocemente. Rimettere la pentola sul fuoco e, mescolando di continuo con una spatola di legno, portare a cottura. Coprire la crema con della pellicola alimentare per evitare la formazione di pellicina e far raffreddare.
Sbriciolare velocemente il burro nella farina. Aggiungere lo zucchero, i tuorli e la buccia del limone e lavorare velocemente. Aggiungere qualche cucchiaio di acqua fredda se necessario. Formate una palla, avvolgetela in pellicola per alimenti e tenetela in frigo per 30 minuti prima di utilizzarla. Disponete la pasta frolla in una tortiera di circa 25 cm. Con una parte dell'impasto che avrete messo da parte, formare delle striscioline da mettere sopra dopo aver spalmato la crema pasticcera. Spennellare con un uovo battuto leggermente e mettere la crostata cosi' pronta in forno a circa 180 gradi per 40 minuti circa. Far raffreddare e servire.
Continue Reading!

Monday, 26 October 2009

Brioche (Sorelle Simili Recipe) - Brioche delle Sorelle Simili




Another recipe from the Simili sisters. Delicate, light and buttery. Perfect for a lazy Sunday morning...
Ingredients

Poolish

  • Strong White Flour, 150g
  • Water, 90g
  • Fresh Yeast, 20g (or 10g of dried active yeast)
Brioche

  • Strong White Flour, 350g
  • Water, approx. 50g
  • Butter, 100g
  • Eggs, 2
  • Sugar, 120g
  • Pinch of Salt
  • Milk for brushing
  • Sucre perlé (optional)
Method

Poolish

Mix the flour, the yeast and the water. Cover with cling film and leave to prove in a warm, dry place for an hour.

Brioche

Mix all the ingredients and the poolish together and start working the dough until smooth and elastic (at least for 15-20 minutes).
Shape the dough into a ball and place in a large bowl. Cover with plastic wrap and let rise in a warm place for about 1.5 hours.
Turn the dough out onto a work surface and roll into your favourite shape. Transfer onto a greased baking sheet, cover with a clean towel and let rise for about 40 minutes.
Brush with milk, sprinkle with sucre perlé (optional) and transfer into a preheated oven to 200ºC. Bake for about 40 minutes.

Brioche delle Sorelle Simili

Ingredienti

Poolish
  • Farina forte, 150g
  • Acqua, 90g
  • Lievito di birra fresco, 20g (o 10g di lievito secco)

Impasto Brioche
  • Farina forte, 350g (io ho usato meta’ farina OO e meta’ Manitoba)
  • Acqua, 50g
  • Burro ammorbidito, 100g
  • Uova, 2
  • Zucchero, 120g
  • Un pizzico di sale
  • Granella di zucchero (opzionale)
  • Latte per spennellare
Procedimento

Poolish

Impastare gli ingredienti e lasciare riposare per almeno un’ora.

Impasto Brioche

Impastare tutti gli ingredienti, incluso il poolish.
 Lavorare energicamente per almeno 15-20 minuti. Mettere in una ciotola unta di burro e lasciare lievitare per 1 ora e 1/2.

Rovesciare sul tavolo e formare l'impasto desiderato. Coprire e far lievitare per 40 minuti. Spennellare con del latte, cospargere di granella di zucchero e trasferire in forno preriscaldato a 200ºC per 40 minuti circa.
Continue Reading!

Monday, 21 September 2009

Semi-Sweet Bread Rolls (sorelle Simili recipe) - Panini Semidolci delle sorelle Simili




I’m back. Summer is almost over, so I decided that I should treat myself and my friends with these semi-sweet mini rolls from heaven. First of all, you need to know that you cannot go wrong with Simili Sisters recipes - if you want to know who they are, please have look here: http://www.nytimes.com/1999/04/21/dining/in-a-land-of-plenty-twins-teach-simplicity.html?pagewanted=all.
These mini rolls are great to serve with salami, ham, cheese.. anything you like, even chocolate!
I worked the dough by hand (a real workout!) as suggested by the two sisters, but it was definitely worth it.

Ingredients
  • Plain Flour, 1Kg (my mix: 30% very strong flour and 70% Italian ’00’ flour)
  • Water, approx. 400g
  • Fresh Yeast, 40g
  • Butter, 150g
  • Lard, 50g
  • Salt, 15g
  • Sugar, 100g
  • Egg, 1 (for brushing)

Method

In a jug, dissolve the fresh yeast in 150g of warm water.

Mix the yeast mixture with the rest of the ingredients: sugar, remaining water (250g), liquified butter and lard, flour and salt - remember to add the salt as the last ingredient. Turn the dough out onto a work surface and knead energically for at least 15-20 minutes.

When the dough is smooth and elastic, place it in a bowl, cover with plastic wrap and let rise in a warm place until it doubles in volume (approximately one hour and a half, depending on room temperature).

Once the dough has risen, turn it out onto the work surface and cut into little balls, weighting approximately 35 grams each. Work each dough ball into a round shape (or the shape you prefer) and place onto a lightly greased baking tray. Brush with a beaten egg and leave in a warm place to rise for about an hour.

Brush the dough balls again with the beaten egg and sprinkle with poppy or sesame seeds - or leave them plain. Bake for approximately 10-12 minutes in a preheated oven to 180ºC or until the top of the bread rolls is lightly golden.

Leave to cool on a wire rack.

Tips
  • Never mix directly salt and yeast, as salt inhibits yeast growth
  • The amount of water required may vary depending on flour type and humidity



Panini Semidolci delle Sorelle Simili

Ingredienti
  • Farina, 1Kg (ho usato: 30% Manitoba e 70% ’00’)
  • Acqua, approx. 400g
  • Lievito Fresco, 40g
  • Burro, 150g
  • Strutto, 50g
  • Sale, 15g
  • Zucchero, 100g
  • 1 uovo (per spennellare i paini)

Procedimento

Sciogliere il lievito in 150g di acqua tiepida.

In una ciotola unire tutti gli ingredienti (lo zucchero, l’acqua rimanente 250g, il burro e lo strutto liquefatti, la farina ed il sale - il sale va aggiunto sempre come ultimo ingrediente).

Rovesciare sulla superficie di lavoro e lavorare molto energicamente per almeno 15-20 minuti. La Simili suggeriscono di ‘battere’ la pasta sulla superficie di lavoro diverse volte, in modo da renderla elastica.

Finito di lavorare la pasta, disporla in un contenitore capiente, coprire con pellicola trasparente e far lievitare fino al raddoppio (un’ora e mezza circa, a seconda della temperatura, stagione, etc.).

Trascorso questo tempo, rovesciare la pasta sul piano di lavoro e formare delle palline di pasta di circa 35 grammi ciascuna (ovviamente vi potete sbizzarrire con altre forme, tipo piccolo sfilatino, croissant, etc.). Spennellare con l’uovo sbattuto e mettere di nuovo a lievitare in un posto caldo e lontano da correnti per un’ora circa.

Finita la seconda lievitazione, mettere in forno a 180ºC per 10-12 minuti, o fino a che i panini iniziano a dorarsi. Devono risultare morbidi, e leggermente croccanti in superficie.

Siccome mi servivano per un buffet e avevo bisogno di prepararli anzitempo, appena freddi li ho congelati. Il giorno del buffet li ho scongelati a temperatura ambiente per un’oretta e reinfornati per 5-7 minuti. Sembravano appena fatti!

Continue Reading!

Friday, 31 July 2009

Mini Lemon Tarts (Tartellette alla Crema di Limone)



For this recipe I used shortcut pastry from Margherita and Valeria Simili, and lemon filling from this great Italian food blog: http://lospaziodistaximo.blogspot.com/. The combination was just perfect! Delicious...

Ingredients

For the Shortcut Pastry

  • Plain Flour, 200g (I use the `00` type)
  • Butter, 100g
  • Icing Sugar, 50g
  • 2 Free-range egg yolks
  • Cold water
  • Pinch of salt


For the Filling

  • Water, 250g
  • Butter, 50g
  • Starch, 50g
  • Sugar, 180g
  • Eggs, 2
  • Lemon juice, 50g
  • Grated Zest of a Lemon


For the Pastry:

On a floured surface mix the flour and the butter cut into small pieces together. Mix in the icing sugar and the egg yolks, and work together very quickly to form the pastry dough. Add some cold water if required.
Wrap in cling film and leave to rest in the fridge for a minimum of 30 minutes before using.

For the Filling:

In a saucepan, heat the water with the butter, the sugar and the starch, whisking thoroughly. Remove from the heat.
While whisking, add the lemon juice, the lemon zest and the eggs (one at a time). Transfer to the heat again, and whisk until the mixture is dense and fluffy.
Preheat the oven to 180°C.
Place the pastry in mini tart tins, pressing it gently around the sides. Trim all excess pastry and spread the lemon filling inside the tart bases evenly. Bake in the oven for approximately 15 minutes or until light golden. Leave to cool completely before serving and dust with icing sugar.

Tartellette alla Crema di Limone

Ingredienti

Per la Pasta Frolla

  • Farina OO, 200g
  • Burro, 100g
  • Zucchero a Velo, 50g
  • Tuorli, 2
  • Acqua Fredda, q.b.
  • Un pizzico di Sale


Per la Crema al Limone

  • Acqua, 250g
  • Burro, 50g
  • Fecola, 50g
  • Zucchero, 180g
  • Uova, 2
  • Succo di Limone, 50g
  • Scorza grattugiata di un Limone


Metodo

Per la Pasta Frolla

Sbriciolare velocemente il burro nella farina. Aggiungere lo zucchero, i tuorli e la buccia del limone e lavorare velocemente. Aggiungere qualche cucchiaio di acqua fredda se necessario. Formate una palla, avvolgetela in pellicola per alimenti e tenetela in frigo per 30 minuti prima di utilizzarla.

Per la Crema al Limone

In un pentolino riscaldare l’acqua con il burro, lo zucchero e la fecola e lavorare con una frusta fino a quando il composto comincia ad addensarsi. Rimuovere dal fuoco.
Aggiungere il succo di limone, la scorza grattugiata di un limone e le uova, una alla volta, continuando a lavorare con la frusta. Trasferire sul gas di nuovo e, continuando a girare, lavorare fino a quando la crema non risulta liscia e densa.
Disponete ora la pasta frolla nelle formine, premendo sui bordi e rimuovendo la pasta in eccesso.
Versarvi la crema al limone e livellare.
Infornare in forno precedentemente riscaldato a 180° C per circa 15 minuti, a seconda della potenza del forno. Far raffreddare e spolverare con zucchero a velo.
Continue Reading!

Monday, 29 June 2009

Apple Tart (Torta di Mele)



Ingredients

Shortcut Pastry

  • Plain flour, 250g (I use the `00` type)
  • Unsalted good quality butter, 125g
  • Sugar, 2 tbsp
  • 1 Egg
  • Cold water
  • Salt, half tsp

Filling

  • 6 apples (approx. 850g)
  • Butter, 60g
  • Sugar, 1 tbsp
  • A vanilla bean

Glaze

  • Sugar, 80g
  • Water, 40ml


Method

Pastry

On a floured surface mix the flour and the butter cut into small pieces together. Mix in the sugar, the egg and half tsp of salt and work together very quickly to form the pastry dough. Add some cold water if required.
Wrap in cling film and leave to rest in the fridge for a minimum of 30 minutes before using.



Heat the oven to 200°C.
Grease and flour a 24cm flan tin with removable base and line with the pastry. Prick the bottom with a fork, cover with cling film and put in the fridge to chill.

Filling

Peel and core the apples then cut each quarter into slices. Melt the butter in a heavy pan, add a third of the apple slices (the smallest ones), the butter, the sugar and the vanilla bean, and cook gently to obtain a smooth purée.
Allow the purée to cool down a bit, remove the vanilla bean and then scrape it into the lined flan tin. Level the surface, then arrange the apple slices over the top in overlapping concentric circles.
Place in the oven for approx. 35 minutes or until lightly golden.
Leave to cool down for at least 20 minutes.

Glaze

Bring the water and the sugar to the boil. Boil for about 4-5 minutes until it forms a syrup. Glaze the top of the tart with the sugar syrup.



Torta di Mele

Ingredienti

Pasta Frolla

  • Farina OO, 250g
  • Burro, 125g
  • Zucchero, 2 cucchiai
  • 1 Uovo
  • Acqua fredda, q.b.
  • Sale, mezzo cucchiaino

Ripieno

  • 6 Mele (approx. 850g)
  • Burro, 60g
  • Zucchero, 1 cucchiaio
  • Una bacca di vaniglia


Glassa

  • Zucchero, 80g
  • Acqua, 40ml

Procedimento

Pasta Frolla

Sbriciolare velocemente il burro nella farina. Aggiungere lo zucchero, il tuorlo ed il sale e lavorare velocemente. Aggiungere qualche cucchiaio di acqua fredda se necessario. Formate una palla, avvolgetela in pellicola per alimenti e tenetela in frigo per 30 minuti prima di stenderla.
Preriscaldare il forno a 200°C.
Imburrare ed infarinare una tortiera dal fondo rimuovibile e stendervi la pasta frolla. Bucherellare la base con una forchetta, coprire con della pellicola e trasferire di nuovo in frigo.

Ripieno

Sbucciare le mele e tagliarle a fettine. Trasferite un terzo delle mele (le fettine piu’ piccole) in una pentola. Aggiungere il burro e lo zucchero e cuocere a fuoco lento fino ad ottenere un composto omogeneo, tipo pure’.
Far raffreddare il composto di mele, eliminare la bacca di vaniglia e spalmare sulla base di pasta frolla in modo omogeneo.
Disponete le fette di mela rimaste sulla torta in modo concentrico, sovrapponendo le une con le altre.
Trasferire in forno preriscaldato per 35 minuti circa.
Lasciare raffreddare per una ventina di inuti.

Glassa

In un pentolino portare l’acqua e lo zucchero ad ebollizione. Lasciar bollire, mescolando, per 4-5 minuti, fino ad ottenere uno sciroppo denso.
Spennellare la torta con la glassa.

Continue Reading!

Tuesday, 16 June 2009

Mini Pizza Canapés - Pizzette di Pasta Sfoglia



Ideal to be served as party canapés or with a nice glass of wine to welcome your guests. You can prepare this a few hours in advance, keep it in the fridge and transfer to the oven when the guests arrive. Happy summer!

Ingredients
  • Ready rolled Puff Pastry (2 packs of approx. 375g)
  • Thick Tomato Passata
  • Grated Parmesan Cheese
  • Salt

Method

Preheat the oven to 220°C. Line a baking tray with baking paper. Unroll a sheet of puff pastry and place on the baking tray. Add the salt to the tomato passata and spread the sauce onto the puff pastry sheet.


Sprinkle with parmesan cheese. Line the other puff pastry sheet onto the one with the tomato sauce and press gently. Using a pastry cutter, cut into squares.


Bake for about 10-15 minutes or until golden brown.


Pizzette di Pasta Sfoglia

Ingredienti

  • Pasta sfoglia pronta, 2 confezioni da circa 375g
  • Passata di pomodoro densa
  • Parmigiano grattugiato
  • Sale

Metodo

Preriscaldare il forno a 220°C. Ricoprire una teglia con della carta da forno. Adagiare il primo strato di pasta sfoglia sulla teglia. Salare la passata e cospargerla sulla pasta sfoglia. Spolverizzare con un paio di manciate di parmigiano grattugiato. Ricoprire con l’altro strato di pasta sfoglia premendo leggermente. Tagliare in quadratini e cuocere in forno gia’ caldo per 10-15 minuti
Continue Reading!

Saturday, 6 June 2009

Ricotta and Lemon Cake (Torta con Ricotta e Limone)



Ingredients

  • Flour, 300g
  • Sugar, 300g
  • Ricotta Cheese, 300g
  • Eggs, 3
  • Lemon, 1
  • Baking Powder, 1 and 1/2 tsp
  • Icing Sugar

Method

Grease a plum cake mould or a 22 cm round cake tin and set aside.
Whisk the egg whites to stiff peaks and set aside.
Preheat the oven to 180°C.
Cream the sugar with the ricotta cheese, the juice and the zest of a lemon and the egg yolks.
Incorporate the flour and the baking powder, and then gently fold in the egg whites. Pour the mixture into the plum cake mould or cake tin and bake for about 35 minutes. Let it cool and sprinkle with icing sugar before serving.



Torta con Ricotta e Limone

Ingredienti

  • Farina, 300g
  • Zucchero, 300g
  • Ricotta, 300g
  • Uova, 3
  • Limone, 1
  • Lievito Pane degli Angeli, 1 bustina
  • Zucchero a velo

Metodo

Imburrare uno stampo da plum cake o una tortiera rotonda di circa 22 cm e mettere da parte.
Montare gli albumi a neve e mettere da parte.
Preriscaldare il forno a 180°C.
Lavorare la ricotta con lo zucchero, i tuorli ed il succo e la buccia grattugiata di un limone.
Incorporare la farina ed il lievito, ed infine gli albumi, facendo attenzione a non smontare l’impasto.
Versare il composto nello stampo per plum cake o nella tortiera e trasferire nel forno preriscaldato per circa 35 minuti.
Lasciare raffreddare e spolverizzare con lo zucchero a velo prima di servire.

Continue Reading!

Saturday, 23 May 2009

Ciriole Bread

This is based on the recipe from another of my favourite Italian websites http://www.scuoladipasticceria.it/pane/ciriola.htm. I made a few changes, but it turned out quite good. Ingredients
  • Strong White Flour, 1Kg
  • Water, about 550gr
  • Extra Virgin Olive Oil, 45gr
  • Fresh Yeast, 25gr
  • Salt, 20gr
  • Sugar, 1tsp
In a jug, dissolve 1 tsp of sugar in 150g of warm water. Add the fresh yeast and whisk thoroughly. If using a kitchen mixer: Pour the yeast mixture into the kitchen mixer bowl (I use a Kenwood Patissier, with the hook attachment), add the extra virgin olive oil, the flour, and start mixing the ingredients together, adding the rest of the water gradually. Add the salt (which should never be mixed directly with the yeast as it inhibits yeast growth) and mix the dough for about 20 minutes. By hand: You can knead the dough with your bare hands until the dough is smooth (for about 25-30 minutes). Shape the dough into a ball and place in a large oiled bowl (oiled with extra virgin olive oil). Cover with plastic wrap and let rise in a warm place for about 2 hours. Turn the dough out onto a work surface and cut it into several pieces, weighting approx. 150g each. Flour the working surface and the rolling pin, and roll out each dough piece to a sheet of approx. 30 cm x 10 cm. Roll each sheet into a roll and transfer onto a baking sheet lined with baking paper. Let rise again in a worm place for 40-45 minutes. Preheat the oven to 220ºC. Use a sharp knife or a razor blade to cut a vertical slash on the top of each loaf. Bake for about 20 minutes or until golden brown. Leave to cool on a wire rack before serving. Tips • Never mix directly salt and yeast, as salt inhibits yeast growth • The amount of water required may vary depending on flour type and humidity 

 Ciriole Ingredienti
  • Farina tipo ‘O’, 1Kg
  • Acqua, circa 550gr
  • Olio Extra Vergine di Oliva, 45gr
  • Lievito Fresco, 25gr
  • Sale, 20gr
  • Zucchero, 1tsp
Dissolvere il lievito fresco e un cucchiaino di zucchero in 150g di acqua tiepida. Versare il composto nell`impastatrice (usando il gancio per il pane) e aggiungere l’olio, il resto dell’acqua e un po’ di farina. Iniziare ad impastare aggiungendo gradatamente il resto della farina. Aggiungere il sale e continuare ad impastare per circa 20 minuti, o fino a quando il composto non risulta essere liscio ed elastico. Se non avete un kitchen mixer potete impastare a mano per 25-30 minuti. Formare una palla, trasterire in una ciotola capiente e oleata. Coprire con della pellicola alimentare e lasciare lievitare per un paio d’ore. Versare la pasta sul piano di lavoro e tagliare in pezzi di circa 150g. Infarinare il piano di lavoro ed il mattarello, e tirare ciascun pezzo di pasta in una sfoglia abbastanza spessa di circa 30cm x 10cm. Arrotolare ogni pezzo di pasta e trasferire su una placca ricoperta di carta da forno. Preriscaldare il forno a 220ºC. Con un coltello affilato o una lametta incidere le ciriole verticalmente. Infornare per circa 20 minuti o fino a quando le ciriole non diventano dorate.
Continue Reading!

Monday, 18 May 2009

Taralli with Fennel Seeds (Taralli ai Semi di Finocchio)



Taralli - very common in Southern Italy, especially in the Puglia region - are similar to pretzels. Before baking them, you should drop them quickly into boiling water. This step gives them a very interesting and unique texture. Perfect as a snack, and even better with a nice glass of wine. This recipe is from the Italian chef Anna Moroni. Ingredients

  • Plain Flour (I use the ‘OO’ type), 1Kg
  • Extra Virgin Olive Oil, 200gr
  • Salt, 10gr
  • Fennel Seeds, 10gr
  • White Wine

Method

Mix the flour and the olive oil until this is completely absorbed. Add the salt and the fennel seeds and mix well. Start adding the white wine gradually and knead the dough for about 15 minutes. The dough should be smooth and elastic, and it should not stick to the surface.
Cut out small pieces of dough and roll into ropes about 9 cm long. Form a ring and pinch the two edges together.


Drop the rings (10 at a time) into boiling water (about 2 liters) and when they rise to the surface remove and drain on a kitchen cloth.


Transfer on a baking sheet and bake at 180°C for about 30 minutes, or until golden.



Taralli ai Semi di Finocchio

Ingredienti

  • Farina ‘OO’, 1Kg
  • Olio Extra Vergine di Oliva, 200gr
  • Sale, 10gr
  • Semi di Finocchio, 10gr
  • Vino Bianco
Metodo

Impastare la farina con l’olio d’oliva fino a che non sia completamente assorbito. Aggiungere i semi di finocchio ed il sale. Versare il vino gradualmente ed impastare fino ad ottenere una pasta elastica, non dura, e che non si attacchi al piano di lavoro.
Tagliare dei piccoli pezzetti di pasta, allungarli fino a 9 cm circa, e formare i taralli unendo le due estremita’.
Portare a bollore 2 litri d’acqua. Immergere i taralli e appena vengono a galla toglierli ed riporli su un panno da cucina. Disporli su una placca da forno e informare a 180°C per 30 minuti o fino a quando i taralli saranno leggermente dorati.
Continue Reading!

Sunday, 17 May 2009

Shortcut Pastry Cannoli with Ricotta and Chocolate filling (Cannoli di Pasta Frolla con ripieno di Ricotta e Cioccolato)



Another fantastic recipe from Thea (http://dolcipensieri-blog.blogspot.com/2008/05/cannoli-di-frolla-e-ricotta.html). This is a revised version of the Sicilian Cannoli alla Ricotta. It's very original, and most importantly, delicious. Thanks Thea for letting me share your recipes.



Ingredients

For the Ricotta Filling

  • Ricotta cheese, 250g
  • Sugar, 70g
  • Whipped cream, 200g
  • White wine, 2 Tbsp
  • Zest of 1 lemon
  • 2 gelatine leaves
  • Vanilla
  • Icing sugar

For the Shortcut Pastry

  • Plain Flour, 500g (I use the ’OO’ type flour)
  • Butter, 250g
  • Sugar, 150g
  • Egg yolks, 6
  • Diced dark chocolate, about 90g
  • Egg white for brushing
  • Cannoli tubes
  • Round pastry cutter

Method

For the Filling

Sieve the ricotta cheese.
In a small pan, heat two tbsp of wine and add the gelatine leaves stirring well until dissolved.
Add the gelatine to the ricotta mixture and then the rest of the ingredients, gently folding in the whipped cream so that the mixture does not collapse. Transfer to the fridge.

For the Shortcut Pastry

On a floured surface mix the flour and the butter cut into small pieces together. Mix in the sugar and the egg yolks and work together very quickly to form the pastry dough. Add some cold water if required. Wrap in cling film and leave to rest in the fridge for a minimum of 30 minutes before using.
Preheat the oven to 200ºC.
Roll out the dough until 3-4 mm thick. Use a round pastry cutter to cut out about 20 rounds.


Roll each circle of dough around a metal cannoli tube. Brush the ends with some egg white and overlap them, pressing to seal.
Brush the surface of the Cannoli with egg white, place on a baking sheet and bake in a pre-heated to 200ºC for about 10-15 minutes or until lightly golden.
Cool on a wire rack.


Pipe the ricotta and chocolate filling into the cannoli and dust with icing sugar.



Cannoli di Pasta Frolla con ripieno di Ricotta e Cioccolato

Ingredienti

Per il Ripieno

  • Ricotta, 250g
  • Zucchero, 70g
  • Panna montata, 200g
  • Cioccolato fondente a pezzetti, circa 90g
  • Vino bianco, due cucchiai
  • Scorza grattugiata di un limone
  • Gelatina in fogli, 2
  • Vaniglia
  • Zucchero a velo
Per la Pasta Frolla

  • Farina ‘OO’, 500g
  • Burro, 250g
  • Zucchero, 150g
  • Uova, 6 tuorli
  • Bianco d’uovo per spennellare

Metodo

Per il Ripieno

Passare la ricotta al setaccio. Scaldare due cucchiai di vino, aggiungere la gelatina e mescolare fino a quando non e’ completamente dissolta.
Aggiungere la gelatina alla ricotta.
Aggiungere poi il resto degli ingredienti, incorporando la panna montata dall’alto verso il basso facendo attenzione a non far smontare il composto.
Trasferire in frigo.

Per la Pasta Frolla

Sbriciolare velocemente il burro nella farina. Aggiungere lo zucchero e i tuorli e lavorare velocemente. Aggiungere qualche cucchiaio di acqua fredda se necessario. Formate una palla, avvolgetela in pellicola per alimenti e tenetela in frigo per almeno 30 minuti prima di utilizzarla.
Riscaldare il forno a 200ºC.
Stendere la pasta con il mattarello fino a formare una sfoglia di 3-4 mm.
Con un bicchiere o un tagliapasta rotondo tagliare dei cerchi.
Avvolgere ciascun cerchio attorno ai tubi di latta. Spennelate le estremita’ con il bianco d’uovo e pressare per fare aderire.
Spennellare la superficie dei cannoli con del bianco d’uovo, trasferire su una placca da forno ricoperta di carta da forno e cuocere a 200ºC per circa 10-15 minuti o fino a quando i cannoli non risultano leggermente dorati.
Far raffreddare.
Con una tasca da pasticcere riempire i cannoli e spolverizzare con dello zucchero a velo.
Continue Reading!

Wednesday, 13 May 2009

Roses Cake - Torta delle Rose



This is not a very easy recipe - I must confess the first time I tried it, it didn’t look very pretty.
However with a bit of practising you will achieve great results and you will be very pleased with the look, smell and taste of this amazing cake.
Torta delle Rose (Roses Cake) takes its name from its rose shape. For the filling I used butter and sugar, but you could also use Creme Patissierie or butter and dark chocolate chips, according to ones taste.

Ingredients

For the Cake:

  • Plain Flour (I always use Italian Flour ‘OO’ type), 500g
  • Sugar, 90g
  • Eggs, 2
  • Softened Butter, 60g
  • Fresh Yeast, 20g (or Dried Active Yeast 1 level tbsp eqv. to 15g)
  • Whole Milk, 60g
  • Water, 60g
  • Pinch of Salt
  • 1 egg yolk and 2 tbsp of milk for brushing
  • Sucre perlé (optional)
  • 26 cm dip round cake tin

For the Filling:

  • Sugar, 125g
  • Softened Butter, 125g
  • Pinch of Salt

Step 1
Dissolve the fresh yeast in 60g of warm water. If using dried yeast, leave it in a warm place until the surface is covered with approx. 2 cm of froth (10-15 minutes) before mixing with other ingredients.
Incorporate 150g of flour into the yeast mixture, cover with cling film and let rise in a warm place for about 40 minutes.

Step 2
If using a kitchen mixer - Pour the yeast mixture into the kitchen mixer bowl (I use a Kenwood Patissier), add all of the remaining ingredients and mix for about 15 minutes.
You should obtain a very soft and elastic dough, of the consistency of brioche dough.
Cover the bowl with plastic wrap and let rise in a warm place for about 2 hours or until doubled in size.


Step 3
Prepare the Filling:
In a bowl mix the softened butter, the sugar and a pinch of salt until very soft - make sure the mixture is very soft, or you will not be able to spread it onto the rolled dough (see next step).


Step 4
Turn the dough out onto a work surface and knead to knock out any air pockets. Form the dough into a round.
Flour the surface or board and the rolling pin, and roll out the dough to a rectangular sheet approximately 60 x 20 cm and about half cm thick. Flour the surface from time to time if required, making sure the dough doesn’t stick to the working surface.
Using a spatula, spread the butter and sugar mixture onto the rolled dough sheet, covering the entire surface.
Roll the sheet into a roll.


Using a sharp knife, cut about 4 cm slices from the roll and place them upright into the greased cake tin, leaving some space between each slice.



Cover with cling film and let rise again for about 40 minutes.


Preheat the oven to 170ºC.

Step 5
Remove the cling film form the cake tin. Whisk the egg yolk with 2 tbsp of milk, brush the cake and sprinkle with sucre perlé (optional).


Bake for about 35-40 minutes. Transfer onto a wire rack and leave to cool.



Torta delle Rose

Ingredienti

Per la torta:

  • Farina ‘OO’, 500g
  • Zucchero, 90g
  • Uova, 2
  • Burro, 60g
  • Lievito di birra fresco (o 20g di lievito di birra disidratato)
  • Latte intero, 60g
  • Acqua, 60g
  • Un pizzico di sale
  • 1 rosso d’uovo e 2 cucchiai di latte per spennellare la torta
  • Granella di zucchero (opzionale)
  • Una tortiera alta del diametro di 26 cm


Per la farcia:
  • Zucchero, 125g
  • Burro, 125g
  • Un pizzico di sale


Step 1
Sciogliere il lievito di birra in 60g di acqua tiepida. Se usate il lievito secco lasciare riposare per una decina di minuti.
Incorporare 150 g di farina, coprire con pellicola trasparente e lasciare riposare in un luogotiepido per circa 40 minuti.

Step 2
Impastare il lievitino con tutti gli altri ingredienti (a mano o in un kitchen micer) per circa 15 minuti. La pasta deve risultare morbida ed elastica, della consistenza della pasta per brioche. Allo stesso tempo non deve risultare troppo appiccicosa.
Coprire con della pellicola alimentare e lasciare riposare in un luogo tiepido per un paio d’ore o fino a quando il volume non sia raddoppiato.

Step 3
Per la farcia:
In una ciotola mescolare il burro precedentemente ammorbidito, lo zucchero ed un pizzico di sale fino ad ottenere un composto molto morbido e leggero - altrimenti non riuscirete a spalmare la farcia sulla pasta stesa - vedi prossimo step.

Step 4
Riversare la pasta sulla superficie di lavoro e sgonfiarla con dei piccoli pugni.
Formare una palla.
Infarinare la superficie di lavoro ed il mattarello e stendere la pasta fino ad ottenere un rettangolo di circa 60 x 20 cm e dello spessore di circa mezzo centimetro. Infarinare di nuovo se necessario, per evitare che la pasta si appiccichi alla superficie.
Con una spatula spalmare la farcia sull’intera superficie della pasta.
Arrotolare e tagliare in tronchetti lunghi circa 4 cm. Disporre i tronchetti in verticale nella teglia gia’ imburrata, un po’ distanziati gli uni dagli altri.
Coprire con della pellicola alimentare e lasciare lievitare di nuovo per circa 40 minuti.
Preriscaldare il forno a 170ºC.

Step 5
Togliere la pellicola.
Sbattere il tuorlo dell’uovo con un paio di cucchiai di latte e spennellare la superficie della torta. Spolverare con la granella di zucchero (opzionale).
Cuocere per circa 35-40 minuti a 170ºC.
Far raffreddare un po’ prima di servire.



Continue Reading!

Thursday, 7 May 2009

Poppy Seed Breadsticks - Grissini con Semi di Papavero



I took this recipe from one of my favourite Italian food blogs http://www.cavolettodibruxelles.it - the recipe is from the Italian chef Nicola Cavallaro http://www.nicolacavallaro.it/. I modified the recipe slightly - I didn’t have fresh yeast so I used 15g of dried active yeast.
Making Grissini is so simple but the results are really delicious.

Ingredients:
  • Plain White Flour, 400g
  • Strong White Flour, 100g
  • Extra Virgin Olive Oil, 100g
  • Dried Active Yeast 1 level tbsp (15g)
  • Salt, 8g
  • Water
  • Poppy Seeds or Rosemary (optional)



Method:

In a jug, dissolve 15g (1 level tbsp) of yeast with some warm water and whisk thoroughly. Leave in a warm place until the surface is covered with approx. 2 cm of froth (10-15 mins).
If using a kitchen mixer: Pour the yeast mixture into the kitchen mixer bowl (I use a Kenwood Patissier), add the extra virgin olive oil, the flour, and start mixing the ingredients together, adding enough water to obtain a smooth dough that doesn’t stick to the bowl. Add the salt (which should never be mixed directly with the yeast as it inhibits yeast growth) and mix the dough for about 15 minutes.
By hand: You can knead the dough with your bare hands until the dough is smooth.
Cover the bowl with plastic wrap and let rise in a warm place for about 2 hours.
Preheat the oven to 200ºC.
Turn the dough out onto a work surface, cut in small pieces and roll each piece to form long, thin sticks.


Brush the dough sticks with water, sprinkle with poppy seeds or chopped rosemary, and roll them again to make sure the poppy seeds and rosemary stick to the surface.


Line a baking tray with baking paper. Place the bread sticks onto a baking tray and bake in a preheated oven to 200ºC for about 10-15 minutes or until golden and crisp.

Grissini ai Semi di Papavero

Questa ricetta, che ho trovato su uno dei miei siti preferiti http://www.cavolettodibruxelles.it/, e’ dello chef Nicola Cavallaro (http://www.nicolacavallaro.it/). Ho pero’ apportato una piccola modifica. Non avendo a disposizione il lievito fresco ho usato 15g di lievito secco disidratato.

Ingredienti:

  • Farina ‘OO’, 400g
  • Farina Manitoba, 100g
  • Olio Extra Vergine d’Oliva, 100g
  • Lievito Secco Disidratato (15g)
  • Sale, 8g
  • Acqua q.b.
  • Semi di Papavero o Rosmarino (optional)

Metodo:

Sciogliere il lievito in un po’ di acqua tiepida e lasciare riposare per 10-15 minuti.
Versare quindi nell`impastatrice e aggiungere l’olio extra vergine di oliva. Iniziare ad impastare aggiungendo gradatamente la farina. Aggiungere il sale e continuare ad impastare per circa 15 minuti, incorporando acqua fino a quando il composto non risulta essere liscio ed elastico (non deve risultare appiccicaticcio).
Se non avete un kitchen mixer potete impastare a mano.
Coprire con della pellicola alimentare e lasciare lievitare per un paio d’ore.
Preriscaldare il forno a 200ºC.
Trascorse le due ore ricavare dalla pasta dei bastoncini rotolando dei pezzetti di pasta sul piano di lavoro fino ad ottenere dei bastoncini di 12-15 centimetri di lunghezza.
Inumidire i bastoncini con dell’acqua e cospargerli con i semi di papavero (o pezzetti di rosmarino), arrotolandoli di nuovo in modo che i semini o il rosmarino si attacchino alla superficie.
Disporre su una teglia ricoperta di carta da forno e trasferire in forno preriscaldato a 200ºC per 10-15 minuti, o fino a quando i grissini saranno dorati.

Continue Reading!

Monday, 4 May 2009

Ricotta and Chocolate Round Cake Roll (Ciambella Arrotolata alla Ricotta e Cioccolato)


I love this cake. It’s so soft that melts in your mouth and it’s perfect for breakfast or afternoon tea.
This recipe is from Thea, an Italian fellow blogger - one of my favourite blogs http://dolcipensieri-blog.blogspot.com/.

Ingredients

For the Cake:
Plain Flour, 500g
Butter, 80g
Eggs, 2
Milk, 100g
Rhum, 1 Tbsp
Sugar, 6 Tbsp
Vanilla essence
1 sachet of ‘Pane Degli Angeli’ or a similar instant leavening agent for desserts (I.e. Baking Powder)
Sucre perlé
Icing Sugar

For the Filling:
Ricotta Cheese, 250g
Diced Dark Choccolate, 130g
1 Egg
Sugar, 6 Tbsp
Unsalted butter, 80g


Grease an oven tray and preheat the oven to 180°C.

First of all prepare the filling:
Place the ricotta in a sieve to drain off any excess water. In a bowl, mix the sieved ricotta with the sugar and the egg. Set aside.

The dough:
Work all the ingredients together (flour, butter, eggs, milk, rhum, sugar, vanilla essence and baking powder) to obtain a soft dough.
Flour the working surface and the rolling pin, and roll out the dough to a sheet of approx. 35 cm x 35 cm.
In a sauce pan melt the butter (about 80g). Brush the liquified butter onto the dough sheet and sprinkle with one or two handfuls of granulated sugar.
Now spread the ricotta filling evenly onto the dough sheet and then sprinkle with the diced chocolate.
Roll the sheet into a roll.
Transfer the roll onto a greased baking sheet and join the two edges together to form a ring. Brush with milk and sprinkle with Sucre perlé.
Bake in a pre-heated oven to 180°C for about 30 minutes.
Transfer onto a wire rack and leave to cool. When cold sprinkle with icing sugar.


Ciambella arrotolata alla Ricotta e Cioccolato

Ingredienti

Per la Ciambella:
Farina, 500g
Burro, 80g
Uova, 2
Latte, 100g
Rhum, 1 Tbsp
Zucchero, 6 Tbsp
Essenza di Vaniglia
1 bustina di Pane Degli Angeli
Granella di zucchero
Zucchero a velo per decorare

Per il ripieno:
Ricotta, 250g
Cioccolato fondente a pezzetti, 130g
1 Uovo
Zucchero, 6 cucchiai
Burro, 80g


Riscaldare il forno a 180°C.

Preparare il ripieno:
Passare la ricotta al setaccio. Incorporare l’uovo e lo zucchero e mettere da parte.

Per la ciambella:
Lavorare tutti gli ingredienti (farina, burro, uova, latte, rhum, zucchero, essenza di vaniglia e Pane degli Angeli) fino ad ottenere un panetto di pasta morbido ma che non sia appiccicoso.
Con il mattarello tirare una sfoglia di circa 35 cm x 35 cm, spennellare con il burro fuso e spolverizzare con una o due manciate di zucchero e con il cioccolato a pezzetti.
Arrotolare e disporre a corona in una teglia imburrata. Spennellare con del latte e spolverizzare con la granella di zucchero.
Infornare a 180°C per circa 30 minuti.
Una volta freddo spolverizzare con dello zucchero a velo.
Continue Reading!

Friday, 1 May 2009

Soft Focaccia Bread with Green Olives and Sundried Tomatoes

Focaccia is quite popular in Italy and is usually seasoned with olive oil and salt. It may also be topped with a number of ingredients - I used Olives and Sundried Tomatoes for this one. No matter what toppings you use, this Italian flat bread is simply divine.
Once cooked you can also cut the Focaccia into squares and serve with your favourite ingredients - Parma Ham, Buffalo Mozzarella, Salame, etc..

Ingredients (Makes two focaccia)
• Plain Flour 500g
• Water 140g
• Milk 150g
• Sugar 1 tsp
• Salt 2 tsp
• Extra Virgin Olive Oil
• Dried Active Yeast 1 level tbsp (15g)
• Olives and Sun-Dried Tomatoes
• Rosemary
• Dried Oregano

Method
In a jug, dissolve 1 tsp of sugar in 150g of warm milk. Sprinkle with 15g (1 level tbsp) of yeast and whisk thoroughly. Leave in a warm place until the surface is covered with approx. 2 cm of froth (10-15 mins).
If using a kitchen mixer: Pour the yeast mixture into the kitchen mixer bowl (I use a Kenwood Patissier), add two generous spoons of extra virgin olive oil, the flour, and start mixing the ingredients together, adding the water gradually. Add the salt (which should never be mixed directly with the yeast as it inhibits yeast growth) and mix the dough for about 15 minutes.
By hand: You can knead the dough with your bare hands until the dough is smooth.


Cover the bowl with plastic wrap and let rise in a warm place for about 1 hour and a half.
Turn the dough out onto a work surface and cut it into two equal parts. Mix half of the dough with sun-dried tomatoes and the other half with olives.
Oil two baking trays with olive oil (I used one large baking tray instead, please see the pictures) and pat the dough out onto the tray/s so it’s about 1 cm thick. Brush some warm water and extra virgin olive oil on to the top of the dough and sprinkle the sun-dried tomato focaccia with rock salt and dried oregano, and the olive focaccia with rock salt and rosemary.
Let rise for another 30 minutes.
Bake the focaccia in a preheated oven to 200ºC for about 10-15 minutes or until golden brown.

Tips
• Never mix directly salt and yeast, as salt inhibits yeast growth
• The amount of water required may vary depending on flour type and humidity



Focaccia con Olive e Pomodori Secchi

Ingredienti (per due focacce)
• Farina 500g
• Acqua 140g
• Latte 150g
• Zucchero 1 cucchiaino raso
• Sale 2 cucchiaini rasi
• Olio Extra Vergine di Oliva
• 2 cucchiani rasi di lievito di birra disidratato sciolti in circa 340 grammi di acqua tiepida
• Olive e Pomodori Secchi
• Rosmarino
• Origano

Preparazione
Sciogliere il lievito e lo zucchero nel latte tiepido e lasciare riposare per 10-15 minuti. Versare quindi nell`impastatrice e aggiungere la farina e 2 cucchiai di olio extra vergine di oliva. Iniziare ad impastare aggiungendo gradatamente l`acqua. Aggiungere il sale e continuare ad impastare per circa 15 minuti, o fino a quando il composto non risulta essere liscio ed elastico.
Se non avete un kitchen mixer potete impastare a mano.
Riversare il composto su un piano di lavoro infarinato e impastare brevemente.
Rimettere la pasta nel contenitore dell`impastatrice, coprire con della pellicola alimentare, e mettere a lievitare in un luogo lontano da correnti e possibilmente riscaldato. Lasciare levitare per circa 45 minuti, o fino a quando la pasta sara` raddoppiata di volume. Riversare il composto sul piano di lavoro e sgonfiare la pasta con le mani dando dei piccoli pugni. Ripiegare il panetto di pasta e riporlo di nuovo a lievitare per circa 30 minuti.
Stendere la pasta in una teglia oleata, bagnare la superficie con un po` d`acqua tiepida. Schiacciare un po` la pasta formando piccolo fossette, cospargere di sale a piacere e olio extra vergine di oliva. Aggiungere rosmarino o olive a seconda dei gusti. Mettere in forno caldo (200°) per circa 15 minuti..
Continue Reading!

Monday, 27 April 2009

Home Made Egg Fettuccine (Fettuccine di pasta all'uovo)


Ingredients (Serves 4)
  • Plain Flour, 400g
  • Eggs, 4
  • Pinch of salt
On a surface or board, make a well on the flour and pour the eggs into it. Add a pinch of salt and mix together. Knead the pasta dough until it is elastic. Wrap in cling film and transfer to the fridge to rest for half an hour.


Flour the surface and the rolling pin, and roll out the dough to a very thin sheet, flouring the surface if required. Roll the sheet into a roll. Cut about 1 cm slices from the roll.
Unroll the strips, flour liberally with semolina and dry for at least 15 minutes before using.



Fettuccine all’uovo (4 Persone)

Ingredienti
  • Farina OO
  • Uova, 4
  • Un pizzico di sale

Su una spianatoia mettere la farina a fontana. Fare un incavo al centro e versarvi le uova ed un pizzico di sale. Cominciare ad impastare fino ad ottenere un composto liscio ed elastico. Avvolgere la pasta in un foglio di pellicola trasparente e trasferire in frigo a riposare per circa mezz’ora.
Stendere la pasta con il mattarello fino a formare una sfoglia molto sottile. Arrotolarla su se stessa e tagliarla con una lama liscia ed affilata in fettine larghe circa 1 centimetro.
Allargare le fettuccine sul piano di lavoro e cospargere con del semolino per evitare che si incolli. Lasciare asciugare per almeno 15 minuti prima di utilizzare. .
Continue Reading!

Tuesday, 21 April 2009

Italian Wine Biscuits (Ciambelline al Vino)



Ingredients
  • Plain Flour, 500g 
  • Sugar, 200g 
  • Extra Virgin Olive Oil, 1 small glass (the size of a small white wine glass, not too full) 
  • White Wine, 1 small glass (the size of a small white wine glass, not too full)
  • Baking Powder, 3 tsp 
  • Pinch of salt 
In a bowl combine all ingredients together until it forms a soft dough. Divide the dough into small pieces (approx. 25 grams each), roll each piece into a rope and pinch the edges together to form a ring. Dip one side in sugar. Bake the rings on a baking sheet in a preheated 180°C oven for about 15 minutes.
 

Ciambelline al vino bianco

Ingredienti

  • Farina, 500g
  • Zucchero, 200g
  • Olio extra vergine di oliva, 1 small glass
  • Vino bianco, 1 small glass
  • Lievito per dolci, 3 cucchiaini
  • Un pizzico di sale
   
Impastare tutti gli ingredienti, formare le ciambelline e passarle nello zucchero soltanto da un lato. Trasferire in forno preriscaldato a 180°C per circa 15 minuti.


Continue Reading!

Saturday, 18 April 2009

Savoiardi Biscuits (Sponge-Fingers)



This is Salvatore De Riso`s recipe. Salvatore De Riso, based on the Amalfi Coast, is probably the finest pastry chef in Italy (and a celebrity chef too). I saw him a couple of months ago on TV making Savoiardi Biscuits, and since then I haven`t stopped thinking about these little delicacies, which I finally made today.



Ingredients

• Plain flour 130g
• Cornstarch 60g
• Caster sugar 200g
• Egg yolks 6
• Egg whites 6
• Grated zest and juice of a lemon
• Pinch of salt
• Icing Sugar
• 1 Vanilla pod

Method

Whip the egg whites with 100g of caster sugar and half of the lemon juice until stiff peaks and set aside. In a bowl, beat the egg yolks, the remaining lemon juice, the grated lemon zest, the vanilla seeds and a pinch of salt for 10-15 minutes. Incorporate the sieved flour and cornstarch gradually into the mixture. Gently fold in the egg whites, working with upward movements to get as much air as possible into the bowl. Stop as soon as the whites are fully incorporated. Preheat the oven to 180°C and line 2 oven trays with baking paper. Fill a piping bag, fitted with a 1.5 cm plain tube, with the mixture, and pipe 10 cm fingers onto prepared trays. Dust with icing sugar and let it rest for 5 minutes. Dust with icing sugar again and bake for 20 minutes.



Savoiardi (Ricetta di Salvatore De Riso)

Ingredienti

• Farina 130g
• Fecola 60g
• Zucchero 200g
• Tuorli 6
• Albumi 6
• Scorza grattugiata e succo di un limone
• 1 Pizzico di sale
• Zucchero a velo vanigliato
• 1 Bacca di vaniglia

Metodo

Montare gli albumi con 100g di zucchero e meta` del succo di limone e mettere in frigorifero. Montare per 10-15 minuti i tuorli con 100g di zucchero, la scorza grattugiata ed il rimanente succo di limone, un pizzico di sale ed i semi della bacca di vaniglia. Incorporate la farina e la fecola setacciate con una spatula dall`alto verso il basso, facendo attenzione a non far smontare il composto. Unire gli albumi montati delicatamente, sempre con movimenti dall`alto verso il basso. Utilizzando una tasca da pasticceria con bocchetta rotonda liscia di 1,5 cm di diametro, formare dei bastoncini lunghi 10 cm che distribuirete su una placca ricoperta di carta da forno. Cospargere di zucchero a velo. Attendere 5 minuti e cospargerli di nuovo di zucchero a velo. Infornare in forno preriscaldato a 160°C per 20 minuti.
Continue Reading!

Sunday, 5 April 2009

Easter Dove (Colomba Pasquale)



These traditional Easter holiday loaves are made in several steps. I use my mother 2-step recipe. We recommend doing step one on the evening of the first day, and step 2 in the morning of the next day. Happy Easter Everyone, Buona Pasqua.

Ingredients – Makes 2 loaves

For the Colomba loaves
· 2 dove-shaped paper baking moulds
· Flour, approx 450g
· Eggs, 4
· Caster sugar, 200g
· Butter, 100g
· Fresh yeast, 50g
· Milk, half a glass
· Vanilla essence
· Grated zest of a lemon and an orange
· Chopped candied orange peel
· `Strega` liquor, a shot glass
· Pinch of salt

For the Glaze
· Egg whites, 2, lightly beaten
· Whole almonds
· Sucre perlé

Method

Step 1
With an electric beater, whisk the eggs and the sugar until smooth and creamy. Add the softened butter, the vanilla essence and the grated zests and continue beating. Dissolve the fresh yeast in the lukewarm milk and add to the mixture. Slowly start incorporating the flour (don`t forget to add a pinch of salt), until the dough is soft and a little sticky. The consistency of the dough should be quite soft, so in case it becomes too hard, stop adding flour. Transfer the dough on a floured surface and work for about 15 minutes. Cover with cling film and let rise for about 8-10 hours.

Step 2
Add the liquor and the chopped candied orange peel to the mixture and work for about 5 minutes. Divide the dough into two parts and transfer each half into a paper baking mould. Let rise again until the dough nearly rises to the top of each mould. Glaze the two loaves with the lightly beaten egg whites. Sprinkle with the sucre perlé and the almonds and transfer to a preheated oven to 160ºC for 30-40 minutes.

Colomba Pasquale

Ingredienti (per 2 colombe)

Per le Colombe
· Farina 450g circa
· Uova 4
· Zucchero 200g
· Burro 100g
· Lievito di birra fresco 50g
· Latte mezzo bicchiere
· Vanillina 2 bustine
· Scorza grattugiata di un limone e di un arancia
· Canditi 100g
· Liquore `Strega` 1 bicchierino
· Un pizzico di sale

Per la Glassa
· Albumi d`uovo 2
· Mandorle
· Granella di zucchero

Metodo

Prima lievitazione
In un recipiente piuttosto capiente, con uno sbattitore elettrico, montare le uova con lo zucchero. Aggiungere il burro ammorbidito a pezzetti, la vanillina e le scorze grattugiate degli agrumi e continuare a montare. Sciogliere il lievito nel latte tiepido ed unire al composto. Iniziare ad incorporare lentamente la farina (ricordatevi di aggiungere un pizzico di sale) fino ad ottenere un composto che potrete lavorare su un piano di lavoro. Il composto deve risultare morbido e leggermente appiccicoso, quindi una volta arrivati a questo stadio, nel caso vi fosse rimasta della farina, non continuate ad aggiungerne. Lavorare per almeno 15 minuti e lasciare livitare in un posto tiepido e lontano da correnti per 8-10 ore.

Seconda lievitazione
Aggiungere il resto degli ingredienti (liquore e canditi) e lavorare il composto brevemente prima di sistemarlo in due stampi di carta per colomba. Far lievitare di nuovo fino a che il composto sarà ad un paio di cm. dal bordo dello stampo. Montare leggermente gli albumi e stendere sulla superficie della colomba. Cospargere di mandorle e granella di zucchero. Inforare a forno preriscaldato a 160 C per 30-40 minuti.
Continue Reading!

Baci di Dama




Ingredients

• Plain flour 350g
• Caster sugar 140g
• Softened Butter 140g
• Hazelnuts, finely ground 100g
• Almonds, finely ground 100g
• 1 egg yolk
• Pinch of salt
• Chocolate 80g
• Icing sugar for dusting

Method

In a bowl combine flour, sugar, softened butter, hazelnuts, almonds, a pinch of salt and the egg yolk. Wrap in cling film and transfer to the fridge for an hour at least. Shape into little balls and bake for 15 minutes, oven 170 ºC. Let cool on a tray. When cooled, melt the chocolate, take two pieces and stick them together with a bit of chocolate in the middle. Dust with icing sugar.

Baci di Dama

Ingredienti

• Farina 00 350g
• Zucchero 140g
• Burro ammorbidito 140g
• Nocciole tritate 100g
• Mandorle tritate 100g
• Un tuorlo d'uovo
• Un pizzico di sale
• Cioccolato 80g
• Zucchero a velo

Metodo

In una ciotola mescolare la farina, lo zucchero, il burro ammorbidito, le nocciole, le mandorle, un pizzico di sale ed il tuorlo d'uovo. Avvolgere in pellicola alimentare e trasferire in frigo per almeno un'ora. Fare delle piccole palline con la pasta ottenuta, e mettere in forno per 15 minuti a 170 ºC. Lasciare raffreddare. Fondere il cioccolato, ed unire due palline con un po' di cioccolato nel mezzo. Spolverizzare con dello zucchero a velo..
Continue Reading!

Sunday, 29 March 2009

Panna Cotta with Raspberry Sauce (Panna Cotta alla Salsa di Lamponi)



Ingredients (Serves 6)

For the panna cotta
• Fresh double cream 600g
• Semi-skimmed milk 200g
• Caster sugar 200g
• Dissolving leaf gelatine 12g
• Vanilla pod, halved and seeds removed

For the raspberry sauce
• Raspberries 250g
• Caster sugar 110g

Method
Soak the gelatine leaves in cold water for 5 minutes. Place the cream, milk, sugar and vanilla seeds in a pan and bring to the boil over a medium heat. Remove from the heat. Squeeze the gelatine leaves and stir into the cream mixture until dissolved. Divide the panna cotta between 6 pudding moulds and transfer to the fridge for at least 6 hours before serving. To serve, dip the moulds into hot water for 10 seconds, then turn out onto plates. Decorate with the sauce and the raspberries. For the sauce: Blend the raspberries and the sugar until smooth then pass through a fine sieve.

Panna Cotta con Salsa di Lamponi

Ingredienti (Per 6 persone)
• Panna fresca 600g
• Latte parzialmente scremato 200g
• Zucchero 200g
• Colla di pesce 12g
• Stecca di vaniglia

Per la salsa ai lamponi
• Lamponi 250g
• Zucchero 110g

Metodo
Mattere la colla di pesce in ammollo in acqua fredda per 5 minuti. In un tegame portare ad ebollizione il latte e la panna con lo zucchero e la vaniglia. Far bollire per 3 minuti, togliere dal fuoco, aggiungere la gelatina strizzata e far sciogliere completamente. Versare il composto in stampi o in un una tortiera e passare in frigo per almeno 6 ore prima di servire. Per la salsa: frullare i lamponi con lo zucchero, e passare in un colino per eliminare i semi.
Continue Reading!

Wednesday, 25 March 2009

Belated... Saint Joseph Day Pastry Puffs (Zeppole di San Giuseppe)


`Zeppole di San Giuseppe` are traditionally made on 19 March, Saint Joseph`s Day (Father`s Day) in Italy. There isn`t a unique recipe for these super yummy pastries, as every Italian region – or town – makes them in a different way.
In some parts of Italy for example, Zeppole are fried in olive oil but I prefer the lighter version, so I bake them in the oven instead, with excellent results.
Finally please be aware that the most important ingredient in this recipe is wild cherries in heavy syrup. For best result please use the best you can find in the market.

Ingredients

For the Pastry Puffs (about 12)

  • Water 300g
  • Plain Flour 225g
  • Butter 140g
  • Eggs 350g
  • Pinch of Salt
  • Wild Cherries in heavy syrup
  • Icing Sugar

For the Crema Pasticcera

  • Whole Milk 500g
  • Half vanilla pod
  • Egg Yolks 4
  • Caster sugar 120g
  • Flour 50g


Method


First of all prepare the Crema Pasticcera. In a saucepan, bring the milk slowly to the boil with the half vanilla pod. Allow to cool slightly and remove the vanilla pod, scraping the seeds back into the milk. In a bowl whisk the egg yolks with the caster sugar. Sift the plain flour and mix thoroughly. Pour the milk onto the egg mix whisking continuously. Return to a clean pan and stir with a wooden spatula to the boil over a gentle heat until it starts to thicken, then using a whisk stir to ensure it is of a smooth texture. Place some clingfilm over the surface and chill. The clingfilm will prevent a skin from forming.

For the Pastry Puffs


Place the butter, the pinch of salt and the water into a saucepan and bring to a boil. When the butter is melt remove from the heat, add all of the flour in one go, and stir for about 5 minutes or until the mixture leaves the sides of the saucepan clean. Remove from the heat and allow to cool slightly.
Transfer the dough into an electric mixer (if you don`t have one you can use a hand mixer), and whilst beating, add the eggs one by one, mixing each time until well blended. You need to make sure that each egg is completely absorbed before adding the next one (this should take about 10-15 minutes). When all the eggs are absorbed the dough should be ready.
Pipe the dough into a greased baking tray to make rings. Bake in a preheated oven to 220° C for about 20 minutes. Turn the oven off and let the shells dry out for a further 10-15 minutes with the oven door slightly open. Remove from the oven and let cool on a wire rack.
Pipe the crema pasticcera over the puff pastries, decorate with a wild cherry and dust with icing sugar.

Zeppole di San Giuseppe

Ingredienti

Per le Zeppole
• Acqua 300g
• Farina 225g
• Burro 140g
• Uova 350g
• Un pizzico di sale
• Amarene sciroppate
• Zucchero a velo

Crema Pasticciera

• 500 g di latte intero
• Mezzo baccello di vaniglia
• Uova 4 tuorli
• 120 g di zucchero
• 50 g di farina

Crema Pasticcera

Versare il latte in un pentolino e aggiungere il baccello di vaniglia tagliato a metà nel senso della lunghezza e portare a bollore. Togliere la pentola dal fuoco e lasciare in infusione per almeno 30 minuti, in modo che la vaniglia rilasci tutto il suo aroma. Filtrare il tutto in una pentola pulita. Lavorare i tuorli con lo zucchero, aggiungere la farina setacciata e amalgamare il tutto con cura. Rimettere il latte sul fuoco e, prima che raggiunga il bollore, toglierlo dal fuoco ed incominciare a versarlo a filo nel composto di tuorli mescolando velocemente. Rimettere la pentola sul fuoco e, mescolando di continuo con una spatola di legno, portare a cottura. Coprire la crema con della pellicola alimentare per evitare la formazione di pellicina e far raffreddare.

Preparazione Zeppole

In una pentola mettere a bollire l`acqua con il burro ed un pizzico di sale. Portare ad ebollizione. Togliere dal fuoco e versare la farina setacciata in un solo colpo, mescolando energicamente.
Rimettere ila pentola sul fuoco mescolando il composto fino a che non si stacchera` dai bordi della pentola. Togliere dal fuoco e lasciare raffreddare.
Trasferire in un kitchen mixer (oppure usare uno sbattitore elettrico) e sbattere il composto aggiungendo un uovo alla volta, assicurandosi che ogni uovo venga ben assorbito prima di aggiungere il successivo. Sbattere il compost per una decina di minuti.
Su una placca da forno imburrata, con una sacca da pasticcere formare dei cerchi di pasta. Trasferire nel forno preriscaldato a 220 ° C per circa 20 minuti. Spegnere il forno e laciare le zeppole in forno per 15 minuti lasciando lo sportesso socchiuso. Togliere dal forno e lasciare raffreddare.
Con la tasca da pasticcere ricoprire di crema pasticcera, decorare con un`amarena sciroppata e spolverizzare con dello zucchero a velo.

Continue Reading!

Monday, 23 March 2009

Amaretti Semifreddo with Espresso Coffee (Semifreddo agli Amaretti e Caffe`)

I got this recipe from the Italian chef Anna Moroni. The main ingredient is Amaretti, the crunchy and crispy biscuits originating from the Italian city of Saronno – in the Lombardy Region.

Ingredients – Serves 6 people

• Amaretti Biscuits 200g
• Espresso Coffee 1 (a single, strong Espresso)
• Cognac 2 tbsp
• Eggs 5
• Caster Sugar 5 tbsp
• Fresh Whipping Cream 300g

Whip the fresh cream until stiff peaks.
Separate the egg yolks from the whites and whip the whites until stiff peaks.
In a bowl, whisk the egg yolks and the sugar together until they are soft and light.. Add the crushed Amaretti, the coffee and the Cognac to the mixture and mix well.
Gently fold in the whipped cream and the whipped egg whites.
Pour the mixture into a mould or into single sized ones, and transfer into the freezer for at least 3 hours before serving.
Decorate with whipped cream, chocolate and Amaretti buiscuits.

Semifreddo agli Amaretti e Caffe`

Ingredienti – Per 6 persone

• Amaretti 200g
• 1 tazzina di caffe` ristretto
• Cognac 2 cucchiai
• Uova 5
• Zucchero 5 cucchiai
• Panna fresco liquida 300g

Separare gli albumi dai tuorli, montare a neve ferma e mettere in frigo. Montare anche la panna e mettere in frigo. Montare i tuorli con lo zucchero fino ad ottenere un compost spumoso al quale aggiungerete gli amaretti sbriciolati, il caffe` ed in cognac. Aggiungere la panna e gli albumi montati, facendo attenzione a non smontare il composto. Versare in uno stampo e mettere in freezer per almeno 3 ore prima di servire (io ho usato stampini individuali). Guarnire a piacere con cioccolato, amaretti e panna. .
Continue Reading!

Sunday, 22 March 2009

Mini Milk Bread Rolls with Poppy Seeds (Panini al latte con Semi di Papavero)

Ideal to be served as party canapés. Your friends will be impressed by the look and taste of these simple, yet delicious, Italian Mini Panini al Latte imbottiti.

Milk Mini Bread Rolls with Poppy Seeds (Panini al latte con Semi di Papavero) - This recipe makes approx 30 mini rolls.

Ingredients

• Plain Flour 500g
• Butter 50g
• Dried Active Yeast 1 level tbsp (15g)
• Whole Milk Approx 320g
• Sugar 2 tsp
• Salt 2 tsp
• Egg 1
• Poppy seeds

Method

In a jug, dissolve 2 tsps of sugar in 150g of warm milk. Sprinkle with 15g (1 level tbsp) of yeast and whisk thoroughly. Leave in a warm place until the surface is covered with approx. 2 cm of froth (10-15 mins).

. If using a kitchen mixer: Pour the yeast mixture into the kitchen mixer bowl (I use a Kenwood Patissier), add the rest of the warm milk and the liquefied butter and start mixing the ingredients together adding the flour gradually. Add the salt and mix the dough for about 15 minutes.Turn the dough out onto a work surface and knead for about 5 minutes.

By hand: You can knead the dough with your bare hands until the dough is smooth.

Cover the bowl with plastic wrap and let rise in a warm place for about one hour and a half.

Turn the dough out onto a work surface and cut into little balls, weighting approx 25 grams each (about a walnut size). This recipe makes approx 30 dough balls. Work each dough ball into a round shape and place onto a greased baking tray. Brush with warm milk and leave in a warm place to rise for 30 minutes.

Brush the dough balls again with the beaten egg and sprinkle with poppy seeds. Bake for approx 13-15 minutes in a preheated oven to 200ºC or until the top of the bread rolls is golden brown.

Leave to cool on a wire rack and fill with your favourite ingredients – buffalo mozzarella, artichoke hearts, Parma Ham, etc.

Tips
• Never mix directly salt and yeast, as salt inhibits yeast growth
• The amount of water required may vary depending on flour type and humidity

Panini al latte con Semi di Papavero

Ingredienti – Approx 30 mini Panini

• Farina `00` 500g
• Burro 50g
• Lievito di birra disidratato 2 cucchiani rasi
• Latte intero Approx 320g
• Sale 2 cucchiaini
• Zucchero 2 cucchiaini
• 1 Uovo
• Semi di Papavero

Preparazione
Sciogliere il lievito e lo zucchero in 150 grammi di latte tiepido e lasciare riposare per 10-15 minuti. Versare quindi nell`impastatrice e aggiungere il burro liquefatto ed il resto del latte tiepido. Iniziare ad impastare aggiungendo gradatamente la farina. Aggiungere il sale e continuare ad impastare per circa 15 minuti, o fino a quando il composto non risulta essere liscio ed elastico.

Se non avete un kitchen mixer potete impastare a mano.

Riversare il composto su un piano di lavoro infarinato ed impastare brevemente. Rimettere la pasta nel contenitore dell`impastatrice, coprire con della pellicola alimentare, e mettere a lievitare in un luogo lontano da correnti e possibilmente riscaldato. Lasciare levitare per circa un`ora e mezza.

Riversare il composto sul piano di lavoro e formare delle palline di pasta di circa 25 grammi ciascuna. La dimensione e` piu` o meno quella di una noce. Spennellare con del latte tiepido e mettere di nuovo a lievitare in un posto caldo e lontano da correnti per 30 minuti.

Finita la seconda lievitazione, spennellare con dell`uovo battuto, e mettere in forno a 200ºC per 13-15 minuti, o fino a che i panini iniziano a dorarsi.

Riempire nel modo desiderato. .
Continue Reading!

Ricotta and Chocolate Tart (Crostata Ricotta e Cioccolato)

This tart originates from the old Roman ghetto and can be found almost anywhere in Rome and in the Lazio region where I come from. It is delicious and simple to make. My work colleagues love it…

Ingredients

For the Shortcut Pastry
• Plain flour 200g (I use the `00` type)
• Unsalted good quality butter 100g, plus extra for greasing
• Icing sugar 50g
• 2 Free-range egg yolks
• Cold water
• Pinch of salt
• Grated zest of a lemon

For the Filling
• Ricotta cheese 400g
• 2 Free-range egg yolks
• Caster Sugar 100g
• Grated zest of a lemon
• Vanilla essence
• Fresh double cream 2-3 tbs
• Diced dark chocolate approx 100g

Method

For the Pastry:
On a floured surface mix the flour and the butter cut into small pieces together. Mix in the icing sugar, the egg yolks and the lemon zest and work together very quickly to form the pastry dough. Add some cold water if required.
Wrap in cling film and leave to rest in the fridge for a minimum of 30 minutes before using.

For the Filling:
Place the ricotta in a sieve to drain off any excess water. Whip the 2 egg whites and set aside. In a bowl, mix the sieved ricotta with the sugar, the lemon zest, the vanilla essence, the double cream and the diced chocolate. Finally gently fold in the egg whites into the mixture.
Preheat the oven to 180°C.
Place the pastry in a 25 cm tart tin, pressing it gently around the sides. Trim all excess pastry, and reserve the trimmings. Spread the ricotta filling inside the tart base and smooth over evenly. Roll out the pastry trimmings, cut into strips or into your favourite shapes and lay over the tart. Bake in the oven for approx 35 minutes or until the pastry is a light golden colour. Leave to cool completely before serving. Dust with icing sugar.

Crostata Ricotta e Cioccolato

Ingredienti

Pasta Frolla
• Farina `00` 200g
• Burro 100g
• Zucchero a velo 50g
• 2 tuorli d`uovo
• Acqua fredda
• Un pizzico di sale
• La buccia grattugiata di un limone

Ripieno di Ricotta e Cioccolato
• Ricotta 400 g
• Uova intere 2
• Zucchero 100g
• Scorza grattugiata limone
• 2/3 cucchiai di panna liquida
• Essenza di vaniglia
• Cioccolato fondente a pezzetti (circa 100g)

Metodo
Sbriciolare velocemente il burro nella farina. Aggiungere lo zucchero, i tuorli e la buccia del limone e lavorare velocemente. Aggiungere qualche cucchiaio di acqua fredda se necessario. Formate una palla, avvolgetela in pellicola per alimenti e tenetela in frigo per 30 minuti prima di utilizzarla.
Per il ripieno: Separare gli albumi dai tuorli e montare a neve ben ferma. Lavorare bene la ricotta ed incorporare tutti gli altri ingredienti. Incorporare gli albumi montati a neve, facendo attenzione a non smontare il composto.
Disponete ora la pasta frolla in una tortiera di circa 25 cm dopo averne mantenuta una piccola parte che servira' a realizzare piccole strisce (o una composizione floreale – vedi foto) da posare sopra la crostata.
Versare sulla pasta l'impasto alla ricotta, livellarlo bene e posarci sopra le striscioline di pasta frolla.
Infornare in forno precedentemente riscaldato a 180° C per circa 35 minuti, a seconda della potenza del forno. La crostata deve infatti mantenersi abbastanza morbida e dorata. Far raffreddare e spolverare con zucchero a velo..
Continue Reading!

Thursday, 19 March 2009

Tea Time

Whipped Shortbread Biscuits

Ingredients

• Plain Flour 500g
• Soft Butter 350g
• Icing Sugar 180g
• Eggs 100g
• Lemon zest
• Vanilla essence
• A pinch of salt
• Dark Chocolate

. Method

In a kitchen mixer, combine butter, icing sugar, lemon zest and vanilla essence and beat for about 10 minutes. Gradually add the eggs and continue beating until the mixture is smooth and creamy. Gradually fold in the flour and mix well. Pipe the mixture onto a greased baking tray and transfer to the fridge for at least 30 minutes. Bake for 10 minutes in a preheated oven (180°C), or until the bottoms of the biscuits are lightly browned. Remove from the oven and transfer on to a cooling rack. Melt the chocolate on bain-marie. Round biscuits: sprinkle with icing sugar and then drizzle with the melted chocolate. Oblong biscuits: Dip one end in the melted chocolate. Transfer on to a wire rack and leave to cool.

Biscotti di pasta frolla montata

Ingredienti
• Burro a temperature ambiente 350g
• Zucchero al velo 180g
• Uova 100g
• Farina 500g
• 1 pizzico di sale
• Scorza grattugiata di un limone
• Vaniglia
• Cioccolato per la copertura

In un kitchen mixer montare il burro con lo zucchero, la scorza grattugiata di un limone, la vaniglia e un pizzico di sale, fino ad ottenere un composto liscio e spumoso. Aggiungere le uova e continare a montare il composto. Aggiungere infine la farina setacciata gradatamente. Con una sac a poche con bocchetta a stella formare dei biscotti della forma voluta direttamente su una teglia imburrata. Trasferire in frigo per almeno 30 minuti prima di infornare.Cuocere per circa 10-12 minuti in forno preriscaldato a 175 gradi. Per la copertura: Sciogliere il cioccolato a bagno maria e ricoprire i biscotti nel modo desiderato.

Jam Shortbread Biscuits

Ingredients • Plain flour (I use the `00` type) 200g
• Unsalted good quality butter 100g, plus extra for greasing
• Icing sugar 50g
• 2 free-range egg yolks
• Cold water
• A pinch of salt
• Zest of a lemon
• Your favourite jam

Method On a floured surface mix the flour and the butter cut into small pieces together. Mix in the icing sugar, the egg yolks and the lemon zest and work together very quickly to form the pastry dough. Add some cold water if required. Wrap in cling film and leave to rest in the fridge for a minimum of 30 minutes before using. Roll out the dough into desired thickness. For each biscuit, cut out two stars or hearts, etc. Cut out the centre of one of them with a smaller cutter. Place each piece on a lightly greased baking tray. Bake in a preheated oven (180 C) until lightly browned (7 to 8 minutes). Cool completely on wire rack. Fill the biscuits with your favourite jam, spreading a layer of jam on the bottom biscuit before placing the other biscuit on top. Sprinkle with icing sugar.
Biscottini di pasta frolla e marmellata

Ingredienti
• Farina `00` 200g
• Burro di buona qualita` 100g - ed un po` per imburrare
• Zucchero a velo 50g
• 2 Tuorli d`uovo
• Acqua fredda
• Un pizzico di sale
• La buccia grattugiata di un limone
• Marmellata
Metodo
Sbriciolare velocemente il burro nella farina. Aggiungere lo zucchero, i tuorli, la buccia del limone ed un pizzico di sale e lavorare velocemente. Aggiungere qualche cucchiaio di acqua fredda se necessario. Formate una palla, avvolgetela in pellicola per alimenti e tenetela in frigo per almeno 30 minuti prima di utilizzarla. Stendere la pasta. Ritagliare con i tagliabiscotti metà biscotti pieni e metà biscotti con il buco in mezzo e cuocere in forno a 180° C per circa 10 minuti. Spalmare la marmellata sul biscotto pieno e unire al biscotto con il buco, ed infine spolverizzare di zucchero a velo..
Continue Reading!

Monday, 16 March 2009

Italian Focaccia

Ingredients
• Plain Flour 400g (I mix 100g of Canadian strong flour with 300g of `00` flour)
• Extra Virgin Olive Oil
• Dried Active Yeast 1 level tbsp (15g)
• Water Approx 340g
• Sugar 1 tsp
• Salt
• Rosemary or Olives

Method
In a jug, dissolve 1 tsp of sugar in 340g of warm water. Sprinkle with 15g (1 level tbsp) of yeast and whisk thoroughly. Leave in a warm place until the surface is covered with approx. 2 cm of froth (10-15 mins). . If using a kitchen mixer: Pour the yeast mixture into the kitchen mixer bowl (I use a Kenwood Patissier), add two generous spoons of extra virgin olive oil and start mixing the ingredients together adding the flour gradually. Add the salt and mix the dough for about 15 minutes.
By hand: You can knead the dough with your bare hands until the dough is smooth.
Cover the bowl with plastic wrap and let rise in a warm place until doubled in size (about 45 minutes). Turn the dough out onto a work surface and knead to knock out any air pocketsfold. Form the dough into a round, place in the bowl again and let rise for another 30 minutes.
Oil the baking tray with some olive oil and then pat the dough out onto the tray so it’s about 1 cm thick. Brush some warm water and extra virgin olive oil on to the top of the dough. You can cook the dough as it is or sprinkle it with rock salt, rosemary or olives.
Bake the focaccia in a preheated oven to 200ºC for about 15 minutes or until golden brown.
Tips
• Never mix directly salt and yeast, as salt inhibits yeast growth
• The amount of water required may vary depending on flour type and humidity
• If you don`t have `00` flour, just use good quality plain flour


Focaccia
Ingredienti
• 400 gr farina (100g di manitoba e 300g di farina `00`)
• Olio extra vergine di oliva
• 1 cucchiaino di zucchero
• 2 cucchiaini di sale
• Rosmarino o Olive
• Sale grosso
• 2 cucchiani rasi di lievito di birra disidratato sciolti in circa 340 grammi di acqua tiepida
Preparazione
Sciogliere il lievito e lo zucchero nell`acqua tiepida e lasciare riposare per 10-15 minuti. Versare quindi nell`impastatrice e aggiungere 2 cucchiai di olio extra vergine di oliva. Iniziare ad impastare aggiungendo gradatamente la farina. Aggiungere il sale e continuare ad impastare per circa 15 minuti, o fino a quando il composto non risulta essere liscio ed elastico.
Se non avete un kitchen mixer potete impastare a mano.

Riversare il composto su un piano di lavoro infarinato ed impastare brevemente. Rimettere la pasta nel contenitore dell`impastatrice, coprire con della pellicola alimentare, e mettere a lievitare in un luogo lontano da correnti e possibilmente riscaldato. Lasciare levitare per circa 45 minuti, o fino a quando la pasta sara` raddoppiata di volume. Riversare il composto sul piano di lavoro e sgonfiare la pasta con le mani dando dei piccoli pugni. Ripiegare il panetto di pasta e riporlo di nuovo a lievitare per circa 30 minuti.
Stendere la pasta in una teglia oleata, bagnare la superficie con un po` d`acqua tiepida. Schiacciare un po` la pasta formando piccolo fossette, cospargere di sale a piacere e olio extra vergine di oliva. Aggiungere rosmarino o olive a seconda dei gusti. Mettere in forno caldo (200°) per circa 15 minuti.
.
Continue Reading!

Sunday, 15 March 2009

Pesche Dolci - Italian Pastries

Pesche dolci pastries get their name from peach resemblance (pesche means peaches). They are quite popular in the Italian region of Lazio. I got this recipe from Federica, a friend of mine that lives in Viterbo, near the town where I grew up – Montefiascone.


Ingredients
• Plain Flour 600g
• Caster Sugar 300g
• Butter 100g
• Eggs 4
• Vanilla essence
• 1 sachet of Pane Degli Angeli or a similar instant leavening agent for desserts
• Alkermes Liquor
• Crema Pasticcera
• Nutella

Crema Pasticcera
• 500g whole milk
• Half vanilla pod
• 4 egg yolks
• 120g caster sugar
• 50g flour

First of all prepare the Crema Pasticcera. In a saucepan, bring the milk slowly to the boil with the vanilla pod. Allow to cool slightly and remove the vanilla pod, scraping the seeds back into the milk. In a bowl whisk the egg yolks with the caster sugar. Sift the plain flour and mix thoroughly. Pour the milk onto the egg mix whisking continuously. Return to a clean pan and stir with a wooden spatula to the boil over a gentle heat until it starts to thicken, then using a whisk stir to ensure it is of a smooth texture. Place some clingfilm over the surface and chill. The clingfilm will prevent a skin from forming.
Grease an oven tray and preheat the oven to 180C. Put the eggs and sugar into a food mixer and whisk for about 10-15 minutes. Add the liquefied butter and the vanilla essence and continue to whisk to obtain a soft and creamy mixture. Sift the flour. Gently fold the flour into the egg mixture.

Make little dough balls (approx. 20 grams each) and place them onto the greesed oven tray. Cook for 7 minutes. Remove from the oven and leave to cool down a little bit. Make a little whole into each peach half, and fill one with Crema Pasticcera and one with Nutella. Join the two halves together. Brush each peach with Alkermes liquor and sprikle generously with granulated sugar.

Place the peaches in cupcake cases and put it in the fridge for a couple of hours before serving.

Pesche Dolci

E` un dolce molto popolare nella regione Lazio. Questa ricetta e` di Federica, una mia amica che vive a Viterbo - mentre io sono cresciuta a Montefiascone, a pochi chilometri da Viterbo.

Pesche Dolci

Ingredienti
• Farina `00` 600g
• Zucchero 300g
• Burro 100g
• Uova 4
• Essenza di vaniglia
• 1 sacchetto di lievito per dolci Pane Degli Angeli o simile
• Alkermes
• Crema Pasticcera
• Nutella

Crema Pasticciera
• 500 g di latte intero
• Mezzo baccello di vaniglia
• 100 g di tuorli (circa 4)
• 120 g di zucchero
• 50 g di farina

Versare il latte in un pentolino e aggiungere il baccello di vaniglia tagliato a metà nel senso della lunghezza e portare a bollore. Togliere la pentola dal fuoco e lasciare in infusione per almeno 30 minuti, in modo che la vaniglia rilasci tutto il suo aroma. Filtrare il tutto in una pentola pulita. Lavorare i tuorli con lo zucchero, aggiungere la farina setacciata e amalgamare il tutto con cura. Rimettere il latte sul fuoco e, prima che raggiunga il bollore, toglierlo dal fuoco ed incominciare a versarlo a filo nel composto di tuorli mescolando velocemente. Rimettere la pentola sul fuoco e, mescolando di continuo con una spatola di legno, portare a cottura. Coprire la crema con della pellicola alimentare per evitare la formazione di pellicina e far raffreddare.

Pesche Dolci Lavorate molto bene le uova, lo zucchero e la vanillina fino ad ottenere un composto gonfio e spumoso. Incorporate tutti gli altri ingredienti fino ad ottenere un impasto omogeneo e morbido. Formate tante palline (grandi come una noce) e distribuitele sulla placca del forno imburrata. Cuocete le mezze pesche a 180° per circa 8 minuti. Tutte le infornate seguenti devono cuocere in forno solo per 5 minuti. Sfornarle e farle raffreddare. Con un cucchiaino scavare un pochino le sfere dal lato piano, riempirle con crema pasticcera o nutella (o tutti e due!). Unire le due sfere per formare una pesca. Bagnarle con alchermes puro o diluito e rotolarle nello zucchero.

Continue Reading!

Pastry Horns with Crema Pasticcera (Cannoncini alla Crema Pasticcera)


Cannoncini alla Crema Pasticcera remind me of the summer days spent in Sardinia (how beautiful!). The Bar Five Sisters in Assemini, near Cagliari, makes the best Cannoncini I have ever had... Summer is still a few months away, so for the time being let`s cheer up with these delicious Cannoncini!

Ingredients
• Ready rolled Puff Pastry (a pack of approx. 375g)
• Crema Pasticcera
• Caster sugar
• Icing sugar
• Cold water

Crema Pasticcera
• Whole milk 500g
• Half vanilla pod
• Egg yolks 4
• Caster sugar 120
• Flour 50g

First of all prepare the Crema Pasticcera. In a saucepan, bring the milk slowly to the boil with the vanilla pod. Allow to cool slightly and remove the vanilla pod, scraping the seeds back into the milk. In a bowl whisk the egg yolks with the caster sugar. Sift the plain flour and mix thoroughly. Pour the milk onto the egg mix whisking continuously. Return to a clean pan and stir with a wooden spatula to the boil over a gentle heat until it starts to thicken, then using a whisk stir to ensure it is of a smooth texture. Place some clingfilm over the surface and chill. The clingfilm will prevent a skin from forming.

Pastry Horns
With a pointed knife cut the puff pastry sheet lengthways into about 1-cm ribbons. Wind each pastry ribbon around a cream horn tin starting at the tip, slightly overlapping along the edge. Place on a baking sheet and chill for about 30 minutes. Brush every pastry horn with cold water, and sprinkle with caster sugar. Bake in a preheated oven at 200 for about 12 minutes until crisp and golden. Allow to cool then carefully remove the fins. Cool on a wire rack. Pipe some Crema Pasticcera inside the pastry horns and dust with icing sugar.

Cannoncini alla Crema Pasticcera
I Cannoncini alla Crema Pasticcera mi ricordano i giorni d`estate passati nella meravigliosa Sardegna. C`e` un Bar ad Assemini, vicino Cagliari, che fa dei cannoncini unici.. L`estate e` ancora lontana, quindi consoliamoci con questi deliziosi cannoncini!
PS Il bar si chiama Five Sisters

Ingredienti
• Un foglio di Pasta Sfoglia gia` pronta (circa 375g)
• Crema Pasticcera
• Zucchero
• Zucchero a velo
• Acqua fredda

Crema Pasticciera
• 500 g di latte intero
• Mezzo baccello di vaniglia
• 100 g di tuorli (circa 4)
• 120 g di zucchero
• 50 g di farina

Versare il latte in un pentolino e aggiungere il baccello di vaniglia tagliato a metà nel senso della lunghezza e portare a bollore. Togliere la pentola dal fuoco e lasciare in infusione per almeno 30 minuti, in modo che la vaniglia rilasci tutto il suo aroma. Filtrare il tutto in una pentola pulita. Lavorare i tuorli con lo zucchero, aggiungere la farina setacciata e amalgamare il tutto con cura. Rimettere il latte sul fuoco e, prima che raggiunga il bollore, toglierlo dal fuoco ed incominciare a versarlo a filo nel composto di tuorli mescolando velocemente. Rimettere la pentola sul fuoco e, mescolando di continuo con una spatola di legno, portare a cottura. Coprire la crema con della pellicola alimentare per evitare la formazione di pellicina e far raffreddare.

Preparazione dei Cannoncini
Tagliare delle striscioline di pasta sfoglia larghe circa 1 cm e arrotolarle nei coni di metallo partendo dalla punta. Disporre su una deglia da forno e riporre in frigo a riposare per circa 30 minuti. Spennellare i cannoncini con acqua fredda e spolverare con dello zucchero. Mettere in forno per 12 minuti circa a 120 gradi e togliere quando i cannoncini sono dorati. Raffreddare e riempire con la Crema Pasticcera. Cospargere di zucchero a velo.
.
Continue Reading!

Saturday, 14 March 2009

Italian Jam Crostata

`Crostata alla marmellata` (Jam Crostata) is one of my mum`s favourite tarts. This recipe is so simple, that you cannot go wrong. However please make sure the butter is cold and be careful not to overwork the dough!
Ingredients
  • 50g icing sugar
  • 200g plain flour (I use the `00` type)
  • 100g unsalted good quality butter, plus extra for greasing
  • 2 free-range egg yolks
  • some cold water
  • pinch of salt
  • lemon zest
  • approx 400g of your favourite jam

Method

On a floured surface mix the flour and the butter cut into small pieces together. Mix in the icing sugar, the egg yolks and the lemon zest and work together very quickly to form the pastry dough. Add some cold water if required. Wrap in cling film and leave to rest in the fridge for a minimum of 30 minutes before using.

Place the pastry in a 25 cm tart tin, pressing it gently around the sides. Trim all excess pastry, and reserve the trimmings. Spread the jam inside the tart base. Roll out the pastry trimmings, cut into strips and ay the strips over the tart. Bake in the oven for 40 minutes or until the pastry is a light golden colour. Leave to cool completely before serving.

Enjoy!

Ingredienti

  • 200g farina `00`
  • 100g burro di buona qualita`
  • 50g zucchero a velo
  • 2 tuorli d`uovo
  • acqua fredda
  • un pizzico di sale
  • la buccia grattugiata di un limone
  • circa 400g marmellata

Metodo

Sbriciolare velocemente il burro nella farina. Aggiungere lo zucchero, i tuorli e la buccia del limone e lavorare velocemente. Aggiungere qualche cucchiaio di acqua fredda se necessario. Formate una palla, avvolgetela in pellicola per alimenti e tenetela in frigo per 30 minuti prima di utilizzarla.

Disponete la pasta frolla in una tortiera di circa 25 cm. Con una parte dell'impasto che avrete messo da parte, formare delle striscioline da mettere sopra dopo aver spalmato la marmellata. Mettere la crostata cosi' pronta in forno a circa 180 gradi per 40 min circa. Far raffreddare e servire.

Continue Reading!
Related Posts Widget for Blogs by LinkWithin